Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как вы понимаете польское слово "wszystko"? (Без переводчика! ) И как бы вы его прочитали: всзыско или вшистко? Данный в
Как вы понимаете польское слово "wszystko"? (Без переводчика! )
И как бы вы его прочитали: всзыско или вшистко?
Данный вопрос боле относиться к опросу.
Спасибо всем кто ответит.
11 года
назад
от
Pavel Nikolaev
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вопрос задан некоректно.
Как слово понимать, то есть переводить его смысл, это одно.
А как его произносить, то есть читать - это совершенно другое.
Можно прочитать слово, не понимая, что он означает, просто зная правила чтения тех или иных буквосочетаний.
В данном случае оно означает ВСЕ.
А читается [вшистко]
И при чем тут опрос?
ВАШ "ОПРОС" выясняет, хорошо ли знают пользователи Интернета в России польский язык? А почему не монгольский или аварский?
11 года
назад
от
Елена Глухова
Связанные вопросы
2
ответов
ГЕНЕТИКА - РНК, ДНК, белки
4 года
назад
от
Яросвет
1
ответ
Можно сказать: не Иван Иваныч, а Ваня Иваныч ?
3 года
назад
от
Федор Копишера
1
ответ
Какое значение фразы Возлюбленные о Господе братья и сестры?
3 года
назад
от
космическая сила