Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести на английский слова "Время безжалостно"? У меня такой перевод: "time ruthlessly"
11 года
назад
от
Tiburon Blanco 521
1 ответ
▲
▼
0
голосов
time is ruthless,
елизавета Воробьева заблуждается. Слегка. Понятно что она имет в виду, но у вас time - подлежаще. Ни в коем случае НЕ пишите ruthlessly, здесь наречие не причем.
11 года
назад
от
patriot RUS
Связанные вопросы
2
ответов
Почему размусоливают элементарные знания, вливая в них воду чтобы они становились боле трудными
6 года
назад
от
константин воронин
1
ответ
А что если в яйце: белок это сперма, а желток яйцеклетка?
2 года
назад
от
Рустам ....
1
ответ
Коряво написано или пойдет?
5 года
назад
от
Heromordor