Еду учиться заграницу. Помогите адаптировать моё имя к английскому языку)

Всем привет) Еду учиться в Университет в Европу. Меня зовут Марина. На мой взгляд, по-английски имя звучит ужасно. помогите, пожалуйста, придумать сокращение или просто другую форму этого имени) Заране благодарна
11 года назад от Кристина Гаврилова

6 Ответы



0 голосов
Довольно популярное имя в Европе. У немцев, например, встречается.
 
Не нравится - переведите на греческий: Пелагея. Лучше? )
11 года назад от Алексей Иванов
0 голосов
Если вы едете учиться, то у вас есть загранпаспорт или, в боле общем случае, хоть какая-то ксива (Капитан чуть меня не прибил на этом месте) . Изучите документ, там где-то уже буржуазными буквами все написано, и имя, и фамилия. Так-то.
11 года назад от Света Корнева
0 голосов
Марина Освальд достаточно известная фигура, этим именем никого не удивишь. Есть Natasha Richardson, Tanya Livingston, а у Водяновой дочь вобще Neva. Хорошо, что не Москва-река. Чем же Марина хуже?
11 года назад от валерия фадичева
0 голосов
Вы едете учиться и задаете наитупейшие вопросы, каков же ваш "уровень" языка?
Марина так и будет Марина.
11 года назад от Юррий Pop-Off
0 голосов
По моему нормальное имя. но если хочется то Мари или Мэри тоже ничего. хотя это от Марии переделано.
11 года назад от Приколист Неугомонный
0 голосов
Не надо его адаптировать, для англоговорящих оно звучит шикарно, гораздо больше ассоциируется с морем, чем у русских.
11 года назад от Александр Хасиев

Связанные вопросы