Фразу what they are up to переводчики переводят как что они задумали? А где здесь идиома задумали? Up to?

1 месяц назад от ElouiseFlowe

1 ответ



0 голосов
Куда они вверх? (буквальный перевод) .
Может быть множество разных действий для восхождения.
Однозначного перевода не существуют.
Это ограничение естественных языков нейронные сети и искусственный интеллект до сих пор не могут преодолеть, чтобы перевести правильно.
Сами люди тоже иногда не понимают, какой действие имется в виду, поэтому возникают большие проблемы при переводе с иностранных языков у людей, так как нужен ещё и контекст, и нужно знать тех людей, которые разговаривают, для правильного понимания и перевода.
1 месяц назад от Дима Зафтур

Связанные вопросы

2 ответов
7 года назад от Knight
2 ответов
8 года назад от Всеволод Новопашин