Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фразу what they are up to переводчики переводят как что они задумали? А где здесь идиома задумали? Up to?
1 месяц
назад
от
ElouiseFlowe
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Куда они вверх? (буквальный перевод) .
Может быть множество разных действий для восхождения.
Однозначного перевода не существуют.
Это ограничение естественных языков нейронные сети и искусственный интеллект до сих пор не могут преодолеть, чтобы перевести правильно.
Сами люди тоже иногда не понимают, какой действие имется в виду, поэтому возникают большие проблемы при переводе с иностранных языков у людей, так как нужен ещё и контекст, и нужно знать тех людей, которые разговаривают, для правильного понимания и перевода.
1 месяц
назад
от
Дима Зафтур
Связанные вопросы
2
ответов
если сделать спутник-лазер?
7 года
назад
от
Knight
2
ответов
Помогите перевести с французского, пожалуйста:
8 года
назад
от
Всеволод Новопашин
1
ответ
Термостабильность керамических конденсаторов. Насколько всё грустно?
7 года
назад
от
вячеслав бойков