Выражение «Donnerwetter» - это книжный эвфемизм?

В живую его не используют?
В качестве междометия, типа, как у нас его переводят, чёрт побери или гром и молния.
2 месяцев назад от BrandieSanto

2 Ответы



0 голосов
«Donnerwetter» не является классическим книжным эвфемизмом, но оно действительно может выполнять функцию смягчения в разговорной речи. Важно учитывать контекст, в котором оно используется, чтобы правильно интерпретировать его значение.
2 месяцев назад от TroyNeilson
0 голосов
видимо зависит от местности и народности.
баварцы и австрийские народности так не выражаются, в Гамбурге тоже никогда не слышал, хотя провёл там почти год.
как шутил один местный юморист по поводу языкового экзамена для иностранцев, подавших на гражданство ФРГ, если заехать в Bayrischer Wald, то можно смело всех тамошних жителей лишить гражданства ФРГ
2 месяцев назад от вася пупкин

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Роман Барчук