Нужен совет по поводу перевода одной фразы (с английского на русский)

Сама фраза несложная: «Is it a boyfriend thing? » — но контекст делает перевод чуть ли невозможным.
В общем, поясняю, где и для чего произносится эта фраза: сюжет про двух подростков, которые якобы «встречаются», но на самом деле просто притворяются. Допустим, их будут звать Джинни и Клайд. На людях и без людей они проводят время вместе и делают разные вещи (держатся за руки, обнимаются и т. д. ) , и Джинни постоянно задаёт Клайду этот вопрос для того, чтобы понять, притворяются ли они напоказ или он на самом деле хочет проводить с ней время и проче. Типа «boyfriend thing» означает «это относится к нашим фейковым отношениям? ». Однако. В начале повествования Клайд неправильно интерпретирует эту фразу Джинни, потому что «boyfriend thing» может восприниматься и как «это то, что обычно делают парочки? ». И мне надо подобрать такую фразу, которая на русском тоже бы имела подобное двойное дно и вписывалась в контекст (когда я читала на английском, сначала тоже подумала так, как Клайд) , при этом не выглядя нелогично.
Я думала над «это потому что мы встречаемся? »
Если бы я поставила «встречаемся» в кавычки, то читатель бы сразу понял, что Джинни имет в виду под этим вопросом, и вся магия пропала бы, но если их не ставить или выделить текст курсивом, то восприятие совсем другое. Как думаете, такой перевод нормально звучит в контексте? Можете предложить что-нибудь получше?
3 дней назад от DavidVof

2 Ответы



0 голосов
Это как у парочек? Вроде так переводится. Они держатся за руки, и Джинни с легкой усмешкой спрашивает: Это потому что мы встречаемся? (здесь больше акцент на фейковости отношений) .
2 дней назад от ZelmaAshkana
0 голосов
Рассыпчатая логика.
Тем не мене совмещение сценарной и личной привязанности вроде тема ходовая - например в отношениях телохранитель -клиент. -
К делу - если Дженни задаёт такой вопрос Клайду не абстрактно, (на пустом месте) а по поводу того или иного действия - например - Принёс цветы - (которые по сценарию НЕ обязательны) - тогда вопрос двойного назначения - может звучать:
 - Это мне?
Дале логика ответа уже может обретать те или иные вектора.
2 дней назад от dark_knight-90

Связанные вопросы