Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести стиралку с немецкого
2 месяцев
назад
от
Nickolay
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Да что непонятного-то? Koechen - варить. Waschen - Стирать. Значит, Kochwaеsсhe - это стирка с кипячением. Vor - это перед. Kochwaеsсhe mit Vorwaеsсhe - предварительная стирка с последующим кипячением. Kochwaеsсhe ohne Vorwaеsсhe - кипячение без предварительной стирки. Sparen - экономить. Spar - Kochwaеsсhe - экономная стирка с кипячением. Спорим, если ты ВНЕЗАПНО узнаешь, что kurz - короткий, bunt - разноцветный, а rapid - быстрый, ты переведешь без труда остаток этой секции?
Немецкий язык - очень несложный для понимания, дерзай. (А вот разговаривать на нем сложновато, да. ) .
2 месяцев
назад
от
1 1
Связанные вопросы
1
ответ
Почему в топливных элементах применяют именно водород и кислород для выработки электричества
6 года
назад
от
Lincoln Tom
1
ответ
Отличается ли испанский язык в Испании и его латиноамериканская версия в Мексике и других странах?
5 года
назад
от
AnnetteHaugh
3
ответов
Пост апокалипсис против хрущевок, сталинок и современных девятиэтажек.
7 года
назад
от
Рома Матофанов