Зритель на английском - это viewer или spectacor?

6 дней назад от Станислав Велибеков

1 ответ



0 голосов
1. Viewer: 

             - обычно это слово обозначает телезрители:

            There are more viewers watching the show than ever. - Сейчас телезрителей, которые смотрят это шоу, больше чем когда либо.  

            I know loads of our viewers will want to talk to you. - Я знаю, что миллионы телезрителей захотят поговорить с Вами.  

            My viewers are expecting something more from me. - Мои телезрители ожидают от меня чего-то большего.  
            And good morning to our viewers around the world. - Доброе утро нашим телезрителям по всему миру.  
           - также это слово обозначает людей, которые рассматривают
картины или другие предметы искусства, такие как скульптуры в музе,
памятники, древние книги и так дале: 
             Looking at this picture,  all viewers start thinking of eternal things. - Глядя на эту картину, все люди начинают задумываться о вечном.  
           - в современном обществе это слово можно встретить, говоря о
посетителях сайта, то есть о людях, которые просматривают страницы
сайтов.  
             The year 2004 saw a 670 per cent increase in site viewers. - В 2004 году количество посетителей этого сайта увеличилось на 670%.  

2) Spectator: 
это слово обозначает зрителей, которые смотрят какое-то мероприятие
прямо там, где оно происходит. Обычно это представление не имет
запланированного сценария, то есть вызывает интерес и азарт у тех, кто
его смотрит. Это может быть какой-либо конкурс, спортивное состязание
 (футбольный матч, теннисный турнир, гонки на ипподроме. ) и так дале:
              The streets are packed with spectators on both sides. - Улицы с обеих сторон были заполнены зрителями.  
              Nowadays the stadium can host almost 32 thousand spectators. - Сейчас этот стадион может вместить почти 32 тысячи зрителей.  

3) Audience - это слово относится к зрителям, которые смотрят мероприятия с четко запланированным течением, например такие как концерт, спектакль в театре, выступление какого-то оратора или политического деятеля:
                I hate to disappoint an audience. - Я ненавижу разочаровывать аудиторию.
             
 - в отличие от первых двух слов, значение которых исключительно зрители, слово audience
может переводится как слушатели, читатели, то есть обозначает
группу людей, на которых направлена какая-то деятельность.
5 дней назад от Artem Zhuravlev

Связанные вопросы

3 ответов
3 года назад от Юлия Понасенкова
2 ответов