Умные вопросы
Войти
Регистрация
Проверьте, пожалуйста, правильно ли написаны предложения на английском
11 года
назад
от
Екатерина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Правильна только третья фраза (русский переведён на английский) По 1й фразе неясно, Вам нужно перевести с русского "он просто искал семью" тогда так - "he was just looking for family" "he has been looking for a family" "he simply searched a family" вне контекста можно продолжить многовариантные решения. Не ясно он искал семью, которая до этого куда то пропала, или он встречался с разными женщинами для создания семьи. При переводе Вам не удастся сохранить многозначность русской фразы. А если перевести то, что написано у Вас с английского, то очевидную неграмотность фразы на английском, следует передать и в переводе, ну например так - Семья искал его просто.
"2я фраза , перевод с русского -
He wished to protect the loved ones "He's gonna defend the ones he loved"
11 года
назад
от
sakura Haruno
Связанные вопросы
1
ответ
Вражеский бомбордировщик же может пристроиться над пассажирским самолётом и так оказаться на територии неприятеля?
1 год
назад
от
Эрос Рамазоти
3
ответов
Можно ли по проводу толщиной с волос передать мощность 100 квт если напряжение будет 100 000 вольт ?
1 год
назад
от
Viktor 777
4
ответов
Господа, не могу понять смысл двух этих фраз английских.
13 года
назад
от
Добрая Душа