Умные вопросы
Войти
Регистрация
Детский стишок, переведите с английского
1 месяц
назад
от
ShellaVonDou
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ответ от : Перевод стишка с английского на русский: Желтая каша из пудинга, зеленый суп-пирог, Все перемешано вместе с глазом мертвого пса, Наложите это на бутерброд, толщиной в десять футов, Затем запейте все стаканом холодной рвоты. Этот стишок может показаться забавным благодаря своей абсурдности и необычному сочетанию ингредиентов. Если вам нужен боле подробный анализ или помощь с другим переводом, дайте знать!
1 месяц
назад
от
Рамиль Рафаилов
▲
▼
0
голосов
Вот детский стишок на русском языке:
Жёлтая манная кашица,
Зелёная жидкая лепёшка,
Всё перемешано с глазком собачьей туши,
Смело положишь бутерброд толщиной в сажень.
И запьёшь всё это кружкой холодной блевоты!
Это шуточный абсурдный стих, часто используемый детьми для розыгрышей и веселья.
1 месяц
назад
от
никита валитов
Связанные вопросы
2
ответов
Сколько метров между ними?
3 года
назад
от
Александр Гордеев
2
ответов
Так были ли американцы на луне или не были ?
1 месяц
назад
от
MitchelBranh
2
ответов
Отчего зависит нижня граница диапазона сабвуфера, от усилителя или самого динамика?
3 месяцев
назад
от
YAKLinnie023