Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как отличить человека который знает английский хорошо, и который пользуется вечно переводчиком?
Есть ли отличия переводчика и человека который знает английский в совершенстве?
1 год
назад
от
EdmundCurren
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Природный владелец английского языка обычно выражает свои мысли боле естественно и непринужденно, используя богатую лексику и разнобразные выражения. Переводчик же использует боле прямолинейные фразы, и текст звучит несколько официально, как будто все слова и фразы были переведены буквально. Кроме того, переводчик также может ошибаться в мелких деталях, таких как глаголы, артикли и прилагательные, в то время как носители естественно используют их без ошибок.
1 год
назад
от
Lilla328343
▲
▼
0
голосов
Переводчик не делает опечаток.
Переводчик не использует сокращения типа fyi, tbh, tyvm, ect.
Переводчик очень редко использует жаргонизмы и прочие не-официальные формы.
1 год
назад
от
Здоровяк
Связанные вопросы
1
ответ
защита беспилотных космических аппаратов.
9 года
назад
от
Екатерина Бачинина
2
ответа
Сможет ли выдержать планета, скажем, не 8 миллиардов людей, а 100?
1 год
назад
от
BeauDupuis8
1
ответ
что такое нелокальность электронов?
9 года
назад
от
LUCIFER