Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как отличить человека который знает английский хорошо, и который пользуется вечно переводчиком?
Есть ли отличия переводчика и человека который знает английский в совершенстве?
18 часов
назад
от
EdmundCurren
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Природный владелец английского языка обычно выражает свои мысли боле естественно и непринужденно, используя богатую лексику и разнобразные выражения. Переводчик же использует боле прямолинейные фразы, и текст звучит несколько официально, как будто все слова и фразы были переведены буквально. Кроме того, переводчик также может ошибаться в мелких деталях, таких как глаголы, артикли и прилагательные, в то время как носители естественно используют их без ошибок.
16 часов
назад
от
Lilla328343
▲
▼
0
голосов
Переводчик не делает опечаток.
Переводчик не использует сокращения типа fyi, tbh, tyvm, ect.
Переводчик очень редко использует жаргонизмы и прочие не-официальные формы.
15 часов
назад
от
Здоровяк
Связанные вопросы
1
ответ
Металл имет красноватый оттенок и не магнитится - это медь ?
2 месяцев
назад
от
stasy becker
1
ответ
что такое большой взрыв и был ли он вобще? КАК МОГЛИ СТОЛКНУТЬСЯ ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ?
6 года
назад
от
Добрый Э-Эх
2
ответов
Товарищи радиолюбители кто может подсказать или что ты исправить.
3 месяцев
назад
от
ArdisOnus937