Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему имя собственное Henri Matisse в переводах публикуют, как Анри Матисс, а не как Генри Матисс, Генрих Матисс итд?
Все остальные носящих имя Henri , в переводной литературе , в основном , фигурируют , как Генрихи , Генри итд. Если это т. н. традиция , то почему она не распространяется на имя Henri Matisse Анри Матисс?
Точно такой же вопрос по имени
Henri Barbusse, Анри Барбюсс
15 часов
назад
от
Helen Brown
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Чем вам не угодил Андрюха Матисс? Нормальный хранцузик, чего-то там рисовал вроде. Во франции он Анри, в германии Генрих, в англии Эндрю, в нидерданжах Хендрик, у нас Андрей.
7 часов
назад
от
TysonSelleck
▲
▼
0
голосов
Практика унификации и латинизации имен монархов вошла в русскую историческую науку от первых немецких историков, которые зарождали историческую науку в России, и принесли в не сответственно и свои немецкие традиции того времени.
Остальные имена как правило передаются в сответствии с местным произношением.
6 часов
назад
от
claytonjm69
Связанные вопросы
1
ответ
Я так понимаю есть только две версии происхождения планеты нашей- бог и газопылевое облако?
5 года
назад
от
йфя йфя
1
ответ
Есть ли сейчас сенсоры, которые реагируют на разные цвета лазеров?
4 года
назад
от
Скиф
3
ответов
Как человеческое тело может продолжить эволюционировать?
4 года
назад
от
Masha Mashenka