Перевод с английского

Очень срочно. Решил сделать перевод отрывка бист-иста (крк) . В предложение присутствует словосочетание «Master of the Spire». И вот думаю, не может же это переводиться дословно «Мастер шпиля». Вот и как это переводить?
16 часов назад от PatrickMacal

1 ответ



0 голосов
Шпиль - это же не единственный перевод, вполне вощможно что имется в виду мастер копья или вобще какого-то колющего оружия, или стрелок из лука (арбалета) как вариант Попробуйте подобрать боле контекстный перевод из предложенных тут
6 часов назад от enriqueoa4

Связанные вопросы

3 ответов