Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод с английского
Очень срочно. Решил сделать перевод отрывка бист-иста (крк) . В предложение присутствует словосочетание «Master of the Spire». И вот думаю, не может же это переводиться дословно «Мастер шпиля». Вот и как это переводить?
2 месяцев
назад
от
PatrickMacal
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Шпиль - это же не единственный перевод, вполне вощможно что имется в виду мастер копья или вобще какого-то колющего оружия, или стрелок из лука (арбалета) как вариант Попробуйте подобрать боле контекстный перевод из предложенных тут
2 месяцев
назад
от
enriqueoa4
Связанные вопросы
1
ответ
как выбрать хорошие наушники вкладыши?
8 года
назад
от
mikh@
1
ответ
а што - в вакуме скорость света становится возведенной в квадрат?
10 года
назад
от
Влад Мосин
1
ответ
Замените где можно придаточные предложения причастными оборотами поставьте необходимые знаки препинания
7 года
назад
от
Brimstone