Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переводчик должен знать все значения всех слов, входящих в предложение, и подбирать нужные из них по смыслу?
3 дней
назад
от
Аня Майорова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ну, если сравнить понимание термина «take-off» у модниц и авиаторов, то смысл может несколько отличаться…
И переводчики с заколками в волосах и следом от фуражки на голове могут перевести не очень одинаково)
2 дней
назад
от
EnriquetaSch
▲
▼
0
голосов
Не только. Классикой является конфуз переводчика Юрия Лепанова, переведшего сказанное Никсону Хрущевым Мы вам еще покажем кузькину мать как Мы вам еще покажем мать Кузьмы . ) Никсон пришел в полное недоумение ;) Потом, правда, Лепанов пытался разъяснить Никсону смысл сказанного, но, как описывают очевидцы, не очень успешно : (
2 дней
назад
от
1 2
Связанные вопросы
2
ответов
А какие характиристики имет генератор эрозионного вырезного станка?
3 месяцев
назад
от
Коля Алхимик
1
ответ
Могут ли наши глаза эволюционировать?
1 год
назад
от
роман русак
1
ответ
Проскакивают педали велосипеда.
6 года
назад
от
Viktor Bond