Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переводчик должен знать все значения всех слов, входящих в предложение, и подбирать нужные из них по смыслу?
1 год
назад
от
Аня Майорова
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Ну, если сравнить понимание термина «take-off» у модниц и авиаторов, то смысл может несколько отличаться…
И переводчики с заколками в волосах и следом от фуражки на голове могут перевести не очень одинаково)
1 год
назад
от
EnriquetaSch
▲
▼
0
голосов
Не только. Классикой является конфуз переводчика Юрия Лепанова, переведшего сказанное Никсону Хрущевым Мы вам еще покажем кузькину мать как Мы вам еще покажем мать Кузьмы . ) Никсон пришел в полное недоумение ;) Потом, правда, Лепанов пытался разъяснить Никсону смысл сказанного, но, как описывают очевидцы, не очень успешно : (
1 год
назад
от
1 2
Связанные вопросы
2
ответа
откуда появились короли, герцоги, бароны и другие "благородные"?
10 года
назад
от
GiuseppeGill
2
ответа
говорят, сырое яйцо такое крепкое, что его нельзя разбить, если сжать в ладони. . Вы пробовали?
11 года
назад
от
ASD SD
1
ответ
А что такое минус в электрике?
2 года
назад
от
BerryHumphri