Вопрос тем, кто знает испанский язык и посещал Кубу. Habana произносится примерно, Авана?

2 месяцев назад от виталя vitaly

1 ответ



0 голосов
У кубинцев есть, конечно, своя специфика испанского, но не до такой степени, а если русские переводчики тугие на ухо, то им никто не виноват. тот же звук b в испанском ни с какого бока не звучит как в.
Зачем далеко ходить - для примера библейское имя Аврам передают как Абрам, ещё и одну букву украли и не только в этом имени. Аарон - Арон. и т. д, и т. п.
2 месяцев назад от Алёна Блондинка

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от Михаил Исупов