Почему у некоторых стран не совпадают названия страны и её языка?

Великобритания - английский язык, а не великобританский.
Германия - немецкий язык, а не германский.
1 месяц назад от Илья Сергеев

4 Ответы



0 голосов
Названия стран и языков формировались в разных исторических контекстах. Язык часто отражает этнические или культурные корни, тогда как название страны может быть связано с географией или политическими обстоятельствами. Так, английский — это язык англов, а немецкий — от древнегерманских племен.
1 месяц назад от Margret00F9
0 голосов
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, кратко именуемое Соединённым королевством или Великобританией, состоит из четырёх «исторических стран» (англ. countries) : Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

на языке оригинала Германия (нем. Deutschland) , а язык (нем. Deutsch)
1 месяц назад от AdolphKindle
0 голосов
так же как Россия, но язык не российский. Страна - конфедерация различных наций, название имет некое объединяюще. А титульный язык - по названию одной из наций-основательниц этой страны.
1 месяц назад от dionneiv3
0 голосов
Великобританией она стала значительно позже, чем была Англией с английским языком. Язык народа не совпадает с названием страны в единичных случаях (Германия - немецкий, Россия - русский, Израиль - еврейский и т. д. ) . Это потому, что название страны не взаимосвязано с образовавшим эту страну народом. Т. е. народ и язык появились раньше, чем страна, в которой они проживают. А народы, язык которых идентичен названию страны (Польша - польский, Франция - французский, Украина - украинский и т. д. ) названы так по названию страны, в которой они проживают. Т. е. название страны (местности) появилось раньше, чем появилось её население. т. е. население таких стран не имет своей национальной идентичности.
1 месяц назад от MarisolSellh

Связанные вопросы

5 ответов
3 года назад от Солнечная Дианка
1 ответ
7 года назад от (P_l_a_y_e_r_m_a_n)