Какой смысл изучать информацию о событиях, в которых принимали персонажи с именами отличными от оригинальных?

Практически все имена иностранных монархов , политических деятелей, ученых, писателей итд. не сответствуют оригинальным в переводной литературе.
Как смысл обучать людей при помощи литературы, в которой персонажи событий носят какие- то условные фамилии и имена, которые не сответствуют оригинальным?
2 дней назад от TracyChishol

2 Ответы



0 голосов
В общем-то, любое имя - не боле, чем знак, указывающий на объект. Главное, как-то условиться, какой знак на какой объект указывает, во избежание недопониманий и недоразумений .
2 дней назад от Кочоян Шалико
0 голосов
Например, наука биология осмысленно изучает баранов и куриц. При этом она пренебрегает фонетикой баранов и куриц. В том числе самоназваниями баранов бе и куриц ко-ко-ко.

Учёные могут переписать учебники про баранов и куриц, заменив их названия на бе и ко-ко-ко. Но при этом неизбежно снизится интеллектуальная ценность таких учебников, поскольку глупость заразительна, даже в микродозах. Бойся испортить бочку мёда ложкой дёгтя

)
2 дней назад от SPS CFS

Связанные вопросы

3 ответов
10 года назад от La Perla
5 ответов
10 года назад от Дарина Чернова