Что значит разница интонаций в разных языках? Читаю это: испанская интонация полностью совпадает с русской, а итальянск

итальянская сильно отличается. А в чем разница?

Вроде бы в нашем русском языке какой хочешь интонацией, такой и говори
6 дней назад от AntjeEar2375

1 ответ



0 голосов
В испанском языке все слова в предложении произносятся слитно, как одно большое слово. При этом интонация испанского предложения существенно отличается от интонации русского: в нём выделяются мелодические группы, которые различаются сответственно трём типам предложений. Например, в повествовательном предложении интонация повышается на первом ударном слоге и понижается на последнем. В вопросительном предложении интонация повышается в начале и понижается в конце. В восклицательном предложении интонация понижается в конце.

В итальянском языке есть такая особенность, как интонационный центр — акцентируемое и наиболе значимое слово. Почти каждая сказанная фраза несёт в себе важную информацию, поэтому речь экспрессивная. В итальянском языке ударение обычно падает на предпоследний слог. Гласные произносятся отчётливо и сохраняют своё звучание, даже если на них не падает ударение.
5 дней назад от ThugLife

Связанные вопросы

2 ответов
4 месяцев назад от Артём Артёмий
1 ответ