Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему одно и то же иностранное имя передают по разному?
3 месяцев
назад
от
Ольга Гырова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Здесь может быть 2 причины. 1. Не все звуки в иностранных языках есть в русском. Поэтому есть и Вильям и Уильям Шекспир. 2. Многие переводят читая буквы но не зная какие звуки они означают. Например очень часто у нас пишут эйн цвей дрей а надо айн (eins)
3 месяцев
назад
от
Алекс Тримурти
▲
▼
0
голосов
если одно имя у разных людей, то разное произношение обычно из-за разного места жительства.
это из-за диалектов, специфики произношения.
например исак ньютон и айзек азимов.
3 месяцев
назад
от
Иван Хомяков
Связанные вопросы
1
ответ
Сколько заплатят за стиральную машину, если прогнил корпус и барахтается во
3 года
назад
от
Луис Ву
2
ответов
Земное ядро. Что является источником тепла ? Химические реакции или ядерные ? А может, термоядерные ? (шучу)
12 года
назад
от
М@шеньк@
1
ответ
Ведется пропаганда лженауки, все забитом эфиром и дуальным разумом. Почему вопросы-лидеры не модерируются?
9 года
назад
от
Владимир