Умные вопросы
Войти
Регистрация
Ищу вариант пословицы на английском
Какой в английском языке есть вариант пословицы бешеной собаке семь в
3 месяцев
назад
от
MaeLanders79
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Аналогом русской пословицы бешеной собаке семь вёрст не крюк в английском языке может быть выражение a mad dog knows no bounds. Хотя это не точный аналог, оно передает схожую идею о том, что в состоянии сильного возбуждения или ярости человек (или животное) может преодолеть большие расстояния или трудности.
Если говорить о расстоянии, то можно использовать фразу a mile is nothing to a mad dog, что также отражает идею о том, что в состоянии бешенства расстояние не имет значения.
3 месяцев
назад
от
ValerieGratt
Связанные вопросы
2
ответов
Как шестиклассникам объяснить, нельзя писать ручкой в учебниках, которых они получили в библиотеки? в доп
1 год
назад
от
ElaineG92186
2
ответов
Посоветуйте самоучитель по французскому языку (полный курс, с нуля до В2/С1, в котором не используются устаревшие слова!
4 года
назад
от
Victor Hladkij
2
ответов
Почему в русском языке в отличии от немецкого только имена собственные пишутся с большой буквы?
13 года
назад
от
ванька