Умные вопросы
Войти
Регистрация
Ищу вариант пословицы на английском
Какой в английском языке есть вариант пословицы бешеной собаке семь в
1 месяц
назад
от
MaeLanders79
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Аналогом русской пословицы бешеной собаке семь вёрст не крюк в английском языке может быть выражение a mad dog knows no bounds. Хотя это не точный аналог, оно передает схожую идею о том, что в состоянии сильного возбуждения или ярости человек (или животное) может преодолеть большие расстояния или трудности.
Если говорить о расстоянии, то можно использовать фразу a mile is nothing to a mad dog, что также отражает идею о том, что в состоянии бешенства расстояние не имет значения.
1 месяц
назад
от
ValerieGratt
Связанные вопросы
3
ответов
Зачем нужен дуплексный режим связи на рациях? (+) Смысл принимать на одной частоте, а передавать на другой?
10 года
назад
от
андрей ребров
2
ответов
В чём разница между геноссе и камерад?
1 год
назад
от
леся
5
ответов
Почему земля не улетает?
8 года
назад
от
Ferr