Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в русском слове пломба, произошедшем в конечном итоге от латинского слова plumbum стоит буква о вместо u?
Почему в русских словах пломбир и пломба, произошедшим в конечном итоге от латинского слова plumbum стоит буква о вместо u?
2 месяцев
назад
от
TheoTarrant
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Действительно, вопрос интересный, поскольку латинское plumbum содержит “u”, а в русском “пломба” мы видим “о”. Причина здесь в сложном пути заимствования и фонетических изменениях, которые произошли в языке-посреднике. Вот как это происходило:
Латинский plumbum (свинец) .
Немецкий Plombe. Русское слово “пломба” было заимствовано не напрямую из латыни, а через немецкий язык. В немецком языке латинское u часто переходит в o. Это общая тенденция. Многие немецкие слова, заимствованные из латыни, сохраняют это “o”.
Русский пломба. В русском языке немецкое Plombe было адаптировано как “пломба”. Важно отметить, что в момент заимствования (вероятно, в XVIII-XIX веках) русская орфография была боле гибкой и фонетически ориентированной, чем сейчас. Поэтому написание “о” было вполне естественным, отражая произношение.
Ключевые моменты:
Заимствование через язык-посредник: Русское слово “пломба” пришло не напрямую из латыни, а через немецкий язык.
Фонетические изменения в немецком: В немецком языке латинский звук “u” часто переходит в “o”.
Адаптация к русской орфографии: Русская орфография того времени была боле гибкой и позволяла писать “о” для обозначения звука, близкого к тому, что был в немецком языке.
Аналогичные примеры (хотя и не идеально точные) :
Хотя сложно найти абсолютно идентичные примеры, где латинское “u” перешло в русское “о” через немецкий язык, можно вспомнить общие тенденции в заимствованиях. Например, влияние немецкого языка в целом на русскую лексику велико, и многие слова были адаптированы фонетически.
В заключение, написание “пломба” с буквой “о” вместо ожидаемой “u” объясняется опосредованным путем заимствования через немецкий язык, где латинское “u” претерпело фонетическое изменение в “o”, а затем было адаптировано к русской орфографии. (Подробный ответ)
2 месяцев
назад
от
no more
Связанные вопросы
1
ответ
Тарелка фарфор, и эмалированная металл. кастрюля выдержат ли длительное воздействие смесей гидроксидов калия и натрия?
1 год
назад
от
Dr.
1
ответ
Для каких народов\ национальностей характерна рыжая борода?
5 года
назад
от
ВДПНУМНС Івано-Франківськ
1
ответ
Нарисуйте карту села Кирсановки, Тоцкого района Оренбургской области. Карту с улицами, и карту топографическую
13 года
назад
от
Петр Николсон