Как я заметил, многие индийцы и американцы не знают значения слова «reckon», что переводится как «считать, полагать».

Как вы считаете, с чем это может быть связано?
1 год назад от сергей новолокин

2 Ответа

0 голосов
Чем ниже уровень интеллекта, тем реже в словарном запасе встречаются сложные понятия как подлость, благородство и т. д. Или эти понятия биологически упрощены. Например, англичане вместо совесть говорят эмоциональный дискомфорт.

)
1 год назад от 582638513248
0 голосов
Индусы сённи трещат в магазах без акцента, завтра ни один язык не понимают. (Оценочные характеристики, использующие в негативном ключе абсценную лексику)
1 год назад от Кристина Логвинова

Связанные вопросы

1 ответ
10 года назад от Александр Сахнов
1 ответ
5 года назад от Анастасия Ширенгова