В чём отличие следующих словосочетание: по рофлу, по приколу, в шутку?

1 месяц назад от a aq

1 ответ



0 голосов
в шутку - это т. н. литературный вариант, т. е. общедоступный и утвержденный справочниками (на самом деле, это всё прескриптивистская глупость, но не в этом суть) . т. е. это сочетание можно употреблять практически в любой речевой ситуации, на любую аудиторию, оно стилистически универсально.
а вот разговорные сочетания по рофлу и по приколу действительно максимально поколенчески маркированы.
по приколу - это выражение моего поколения, дети конца 80-х - начала 90-х. в моем детстве только так и говорили.
по рофлу - это уже четкий маркер детей нулевых и начала десятых. современный подросток почти никогда не скажет ты чо, прикалываешься? , хотя и поймёт смысл этой фразы. но сам скажет чо ты рофлишь?
1 месяц назад от Искатель Истины

Связанные вопросы