Интересно, почему Петр 1 вместе с остальными немецкими словами не внедрил данке?

Было бы как на украине чтото типа дякую, данкую, денькую.

Спасибочки - Данкушечки
1 месяц назад от Дмитрий

1 ответ



0 голосов
Заимствовали в основном термины, аналогов которых не было в русском языке, все подряд не заимствовали.
Петр , кстати был против излишнего употребления иностранных слов в русской речи, от переводчиков требовал, чтобы переводы были понятны любому русскому.
Скопировано:
Но в Петровскую же эпоху новоиспеченные европейцы стали бестолково увлекаться употреблением иностранных слов в русской речи, загромождая е иностранными словами без смысла и без нужды. Эта мода на иностранные слова была отрицательным , уродливым явлением; она особенно распространилась у аристократов, длительно бывавших за границей, видевших свой идеал в щеголях и щеголихах европейских столиц и выражавших своей иностранщиной оторванность от народа и пренебрежение к нему. Петр резко отрицательно относился к загромождению речи иностранными словами, тем боле, что оно приводило часто к невозможности понять написанное; он писал, например, своему послу Рудаковскому: В реляциях твоих употребляешь ты зело многие польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно: того ради тебе впредь реляции свои к нам писать все российским языком, не употребля иностранных слов и терминов.
1 месяц назад от Ира Скрага

Связанные вопросы

2 ответов
9 года назад от лдгоп рев