Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему . Den Haag передают на кириллицу совсем в другом звучании, чем в сербском и болгарском?
В сербском передают, как Хаг, в болгарском , как Хага, а в русском совсем другое написание и звучание- Гага?
4 месяцев
назад
от
Wothless, useless support T_T
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
русским и болгарам трудно произносить слова, где оканчивается г, поэтому добавляют звук а
звук h в нидерландском похож как на х, так и г, поэтому у разных народов по-разному
и перевод скоре всего был от письменных источников, а не от устной речи, поэтому транскрибировали с латиницы на русском и других славянских как написано, а не как слышится. Отличие зависит от традиций перевода топонимов
4 месяцев
назад
от
Алла Пелих
▲
▼
0
голосов
отвещу тока для читателей
кароч глухие звуки ето древне животнэе
а руске человик он венетц творення и стремаетса животных
прикинь
и глухеие в звонкае переделыват
)
4 месяцев
назад
от
RedaTarr8335
Связанные вопросы
2
ответов
Немецкие танки все на бензине?
2 года
назад
от
trudytc18
2
ответов
Настройка переносной рации
1 год
назад
от
Sergius Rusin
1
ответ
Кто с таким аппаратном сталкивался? Что это и для чего. Информации не где нет. Помогите.
4 года
назад
от
Rogu papa