Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему . Den Haag передают на кириллицу совсем в другом звучании, чем в сербском и болгарском?
В сербском передают, как Хаг, в болгарском , как Хага, а в русском совсем другое написание и звучание- Гага?
2 месяцев
назад
от
Wothless, useless support T_T
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
русским и болгарам трудно произносить слова, где оканчивается г, поэтому добавляют звук а
звук h в нидерландском похож как на х, так и г, поэтому у разных народов по-разному
и перевод скоре всего был от письменных источников, а не от устной речи, поэтому транскрибировали с латиницы на русском и других славянских как написано, а не как слышится. Отличие зависит от традиций перевода топонимов
2 месяцев
назад
от
Алла Пелих
▲
▼
0
голосов
отвещу тока для читателей
кароч глухие звуки ето древне животнэе
а руске человик он венетц творення и стремаетса животных
прикинь
и глухеие в звонкае переделыват
)
2 месяцев
назад
от
RedaTarr8335
Связанные вопросы
2
ответов
нужно сделать прибор для проведения химических реакций из подручных средств, подскажите какой-нибудь
9 года
назад
от
FENIKS
1
ответ
Почему после фруктов вода неприятна на вкус?
11 года
назад
от
Данила Галкин
2
ответов
Я в шоке. Это правда что выражение bring me that book неправильное? Верно сказать get that book for me
3 года
назад
от
mr.bayun