Почему межнациональный язык образован из одного языка а не образовывается/образован из каждого языка по чуть чуть?

1 месяц назад от ЕкатеринаПегушина

1 ответ



0 голосов
не так уж редки международные языки, которые являются смесью слов из разных языков или диалектов.
Это пиджины и креольские, языки международного общения, составленные из языков местного населения и пришлых (торговцев, колонизаторов, и пр. )
Вот средневековый средиземноморский лингва франка, состоял из европейских романских, арабских, турецких и персидских слов.
Был такой русско-норвежский язык (руссе-норск) , кяхтинский (русско-китайский) .
Некоторые пиджины стали полноценными языками в небольших постколониальных государствах
Но если територия распространения международного языка слишком большая, то условий для формирования гибридного языка не возникает, так как местные слова с одного конца ареала не попадут на другой.
Тогда проще использовать один доминирующий язык, каким в разное время были арамейский, греческий, латынь, французский и т. д.
4 недель назад от ElisaGlouces

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Тоя