А вы знаете выражение в огороде бузина, в Киеве дядька если да, то что оно значит?

1 месяц назад от Деда

1 ответ



0 голосов
В огороде - бузина, а в Киеве – дядька? Это выражение обозначает нечто нелогичное, какую-то бессмыслицу. Ибо кто в огороде будет выращивать бузину? Ведь это садовое декоративное растение. А Киев долгое время входил в состав Польши, и польский язык там был в ходу. А по-польски огруд как раз и означает сад. Получается, речь идет о польском саде, в котором растет бузина. Но причем тут тогда дядька из Киева? Ведь у нас в первой части фразы говорится о садовых насаждениях. Следовательно, и вторая часть тоже должна иметь какую-то связь с садоводством. И такая связь есть.
1 месяц назад от Chelsey93L6

Связанные вопросы

2 ответов
3 года назад от таиса иноземцева
2 ответов
7 года назад от Антон Чекомасов