Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему переводчики постоянно путают термины: Robbery - ограбление; Theft - кража Burglary- кража со взломом?
Robbery - ограбление;
Theft - кража (тайное хищение)
Burglary- кража со взломом?
Неужели трудно в этом разобраться?
Опять, когда пишут об одном и том же событии ( о доме хоккеиста Е. Малкина) применяют, то термин кража , то ограбление , а потом этот безобразный перевод распространяют везде
3 месяцев
назад
от
Александр Черепанов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Потому что в российском законодательстве другая классификация преступлений.
Кража - тайное хищение имущества.
Грабёж - открытое хищение имущества.
Разбой - открытое хищение имущества с применением насилия или угрозой применения такового.
Терминов ограбление или кража со взломом вобще нет в российском праве. То есть у нас нет аналогов термину burglary. Если тайно - это кража.
3 месяцев
назад
от
Влад Григорьев
Связанные вопросы
2
ответов
Подскажите опытные энергетики
1 год
назад
от
barbaratj60
2
ответов
Вот тут я попытался изобразить проводник - по нему течёт ток! Можете объяснить что входит в проводник и что выходит?
9 года
назад
от
Кирьянов Дмитрий
1
ответ
Починка китайской гирлянды
9 года
назад
от
Диночка Святкина