Что оскорбительного в цитировании предлога на?

В украинском (! ) стихотворении классика украинской литературы Леси Украинки Надiя употребляется предлог на, а не в. (Речь о выражении на Украине) . Я привёл это просто как пример языковой нормы участнику обсуждения на одной платформе, участник поучал, что надо говорить в Украине. Комментарий был моментально удалён, т. к. якобы оскорбляет. А поэтесса не оскорбляет? Что посчитали оскорбительным в цитировании предлога?
2 месяцев назад от Константин Соколов

3 Ответы



0 голосов
А ты думаешь, кто занимается удалением? Специальная коллегия языковедов и лингвистов, отбранная по безупречным личным и интеллектуальным качествам в десятом колене? Это такие же шизики, только с правами модератора. И как правило за самими модераторами обычно никто не следит, делают что хотят. Этот сайт тебе как яркий пример. Так что вопрос изначально задан не с той стороны.
2 месяцев назад от Ефим
0 голосов
Ничего страшного. Их только предлог направления оскорбляет, и только во одном случае его употребления. Их не оскорбляет, что они выбрали президентом страны наркомана, да и тот умудрился просочиться. Их не оскорбляет, что они сделали всё, чтобы спровоцировать войну, их больше оскорбляет их не то, что она таки началась, а то что не именно они на кнопку нажали, а опять же их все державный клоун. Тем людям по истине тошно, что всё делается не их руками, что они клоуна прогнать не могут и выбрать себе нового клоуна, ибо клоун запретил, что на этом фоне предлог направления - на, они же живут на этом предлоге всю свою жизнь, вот чего их бесит - жить на предлоге на. Как сели на этот предлог, так на нём и скачут - Хто нэ скаче, той нэ мы!
2 месяцев назад от Roberto27970
0 голосов
В данном случае оскорбительным посчитали не само цитирование предлога на, а контекст его использования и возможную интерпретацию. Хотя использование на Украине встречается в классической украинской литературе, в современном контексте оно часто воспринимается как проявление териториальных претензий и неприятия суверенитета Украины. Даже если цитата приведена с целью демонстрации языковой нормы, она может быть истолкована как проявление неуважения или подержка пророссийской позиции. Модераторы платформы, скоре всего, реагировали на потенциальную обиду пользователей, не на сам факт цитирования Леси Украинки. Они предпочли предотвратить возможный конфликт, удалив комментарий.
2 месяцев назад от Дмитрий Кустков

Связанные вопросы