Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно/стилистически верно/разговорно звучит перевод выражения fitness floozy?
Всем доброго вечера! Поздравляю всех с наступившим Новым годом!
Как правильно звучит перевод выражения fitness floozy? Я Яндекс-переводчику не доверяю. Лично я перевела, как гимнастка-развратница/распутница. Но не уверена, что это верный перевод.
Заране всем спасибо.
3 месяцев
назад
от
Александр Артёмов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Fitness floozy – это разговорное выражение, которое сложно перевести дословно, поскольку оно имет оттенок шутливости или легкого пренебрежения. Оно может означать человека (обычно женщину) , который увлечён фитнесом, но поверхностно, возможно, ради внимания, внешнего вида или моды.
На русском языке это может звучать так:
1. Фитнес-барышня – нейтрально, с намеком на легкомысленность.
2. Фитнес-штучка – боле разговорно, слегка иронично.
3. Фитнес-кокетка – подчеркивает игривость или стремление привлечь внимание.
4. Любительница фитнеса для галочки – если нужно подчеркнуть поверхностность увлечения.
В зависимости от контекста можно выбрать тот вариант, который лучше передаёт оттенки смысла.
3 месяцев
назад
от
CruzOlszewsk
Связанные вопросы
3
ответов
По какому принципу плавали бетонные корабли?
10 года
назад
от
Рина Горюнова
3
ответов
Резистор он способен ограничить напряжение, но ограничивает он напряжение только под определенный ток?
8 года
назад
от
Петров Василий
1
ответ
Скажите - какие магниты на сегодня являются самыми мощными ?
11 года
назад
от
Сергей Дегтярев