Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему «чадо» одушевлённого вида, а «чудо» — неодушевлённого?
Интересует именно грамматическое определение. Обычно одушевлённость определяется по форме винительного падежа: по форме ответа на вопрос «кого? » (найти мертвецА) или «что? » (найти труп_) . Но слова чадо и чудо в винительном падеже имеют одинаковые окончания, почему тогда их относят к разным категориям одушевлённости? !
И. п. : чу
4 месяцев
назад
от
ZacharyHeber
1 ответ
▲
▼
0
голосов
«Чадо» — одушевлённое существительное, так как обозначает дитя, ребёнка, отпрыска.
«Чудо» — неодушевлённое существительное, так как обозначает необыкновенное, удивительное явление.
4 месяцев
назад
от
Dmitry Chumakov
Связанные вопросы
1
ответ
Как спросить по английски: где находится футбольный стадион?
3 года
назад
от
MaySellwood
2
ответов
Измерение обмоток постоянному току
6 года
назад
от
вова дорохов
2
ответов
ЗАвидуете американцам? Я да, вот будет америкос белый, негр не важно
3 года
назад
от
Герман Греф