Пассивный залог в английском

Как использование пассивного залога в английском языке изменяет акцент в предложении, и в каких ситуациях это конструктивно необходимо?
3 месяцев назад от MuhammadKrog

1 ответ



0 голосов
Акцент не на том, кто выполняет действие, а на том, в отношении кого/чего оно выполняется. Мой дедушка построил дом - акцент на дедушке. Дом был построен моим дедушкой - акцент на доме.

Когда либо неважно, кто выполняет действие (дом был построен в прошлом году - нам неважно, кто его построил) , либо неизвестно, кто выполняет действие (деньги были украдены - мы не знаем, кто их украл) , либо настолько очевидно, кто выполняет действие, что нет необходимости это указывать (он был уволен - понятно, что это сделал его работодатель) . В русском языке есть для этого неопределённо-личные предложения (дом построили, деньги украли, его уволили) , в английском такого нет, только пассив.
3 месяцев назад от stiamag

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
7 года назад от дима смирнов