Откуда известно о литовском переводе конституции третьего мая? (Речь Посполитая)

Насколько знаю, факт е написания сразу на двух языках (польский и литовский) в некоторых странах преподают даже в школах.
Максимум, что нашел - то, что оригинал сожжен сторонниками торговицы.
Откуда известно о лит. переводе? Всё, что осталось - поздня рукопись.
4 месяцев назад от YSTMyra88878

1 ответ



0 голосов
О литовском переводе Конституции 3 мая известно из поздней рукописи, хранящейся в Библиотеке Чарторыйских в Кракове, и хотя оригинал действительно утерян, упоминания о переводе встречаются в работах историков XIX века, например, Тадеуша Корзона, а также в современных исследованиях, что ставит под сомнение утверждение о преподавании данного факта в школах как общеизвестного, так как достоверность перевода до сих пор является предметом научных дискуссий.
4 месяцев назад от RefugioNeely

Связанные вопросы