Именно таким путем и появляются искажения иностранных имён и слов в нашем языке?

1 месяц назад от Маня ))))

1 ответ



0 голосов
Вы правы, описываемый вами механизм – один из путей, которым иностранные имена и слова искажаются при заимствовании. Первичная ошибка, будь то случайная опечатка, неверное прочтение или непонимание правил транслитерации, многократно тиражируется в СМИ и других источниках информации, закреплясь в употреблении. В результате первоначальный, боле коректный вариант вытесняется искажённым, который со временем приобретает статус нормы. Случай с пианистом Van Cliburn, чья фамилия в русском языке закрепилась как Ван Клиберн, — хрестоматийный пример подобного явления. Этот процесс обусловлен несколькими факторами: во-первых, инерцией мышления и привычкой, во-вторых, стремлением к упрощению и адаптации иностранного слова к фонетической системе русского языка, в-третьих, отсутствием централизованного контроля и единых стандартов транслитерации, особенно в прошлом. Добавим к этому влияние авторитета источника первичной ошибки (если это, например, официальный документ) , и станет понятно, почему искажённый вариант может так быстро распространиться и укорениться. Однако важно отметить, что не все искажения становятся необратимыми. В некоторых случаях, благодаря усилиям лингвистов, журналистов и просто неравнодушных людей, удаётся вернуть изначально правильную форму имени или слова.
1 месяц назад от Лёлик Археолог

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Илья Вовк
1 ответ
1 год назад от Шерстюк Евгений