Люди, которые говорят на английском языке с чудовищным, карикатурным русским акцентом, они делают это специально?

Нет, конечно, я понимаю, что добиться идеального произношения английского довольно тяжело. Но вот в том, чтобы разговаривать примерно как последний американский реднек-пьяница, вроде как, ничего сложного нет. Просто не Рычи и не ЗЗЗЗЭЭкай. Можно ДЭкать вместо ЗЭканья. А проглатывание звуков даже добавит аутентичности.

Но нет, куча публичных личностей предпочитают говорить даже не просто с русским акцентом, а как бы специально подчёркивая его. Я уж думал, когда так говорят российские политики, дипломаты - это такой политический язык, мол, нахер нам правила вашей басурманской кашевротной тарабарщины не сдались, дорогие партнёры, страдайте и терпите. Но послушайте выступления Залужного (ныне посол в Великобритании) на английском - просто образец из палаты мер и весов, хотя, казалось бы.
3 месяцев назад от Coral80S896

2 Ответы



0 голосов
Нет, люди не делают акцент в английском языке специально, он возникает из-за особенностей произношения в родном языке, которые переносятся на иностранный.

Например, согласные в русском языке звучат твёрже, чем в английском, а ряда звуков, присущих английскому, в русском языке просто нет, и их правильное воспроизведение для русскоязычного человека — задача не из лёгких.
3 месяцев назад от RockyCorboul
0 голосов
Да, скоре всего они делают это специально, не хотят стараться и работать над собой зная что их произношение плохое. Это связанно с их каким-то неприятным опытом с английским языком. Ну или просто люди дикие макаки, хроники пролетариата, ненавидят европу и так специально говорят. Я лично с такими людьми встречался не раз.
3 месяцев назад от Stefanie7956

Связанные вопросы

2 ответов
10 года назад от Женя Агарков