Английский язык (сленг)

2 месяцев назад от Elvis4114592

1 ответ



0 голосов
строка переводится примерно так: если дело не в деньгах, то я это проигнорирую

aint – разговорное сокращение, которое может заменять:
am not, is not, are not (например: I aint going = I am not going) .

gon – это сокращение от going to, типично для разговорной речи или текстов песен.
 
например: Im gon ignore it = I am going to ignore it (я собираюсь проигнорировать это) .

апостроф на конце слова, как в gon, указывает на то, что часть слова в going to была пропущена. это чисто стилистическая штука, характерная для повседневного или творческого контекста, как в песнях
2 месяцев назад от Evie04685046

Связанные вопросы

2 ответов
2 года назад от beliashev2011
1 ответ
8 года назад от Александр Быстроновский
3 ответов