Почему все говорят there is.

Часто слышу от американцев словосочитание there is по отношению ко множеству объектов вместо there are, например: there is plenty of us. Не могу понять, ошибка это или так принято говорить для простоты речи, как это обычно бывает.
2 месяцев назад от JeromeF92544

2 Ответы



0 голосов
По классике вспомогательный глагол зависит от количества смысловых предметов.
There are a lot of cars
Но действительно в неделовом стиле говорят и так и так
А, например в фильме Beauty in black - вобще вспомогательные глаголы почти не используются, как в и Русском.
 Но если это СУММА чего-то - то сумма одна - is
2 месяцев назад от Данила Самсонов
0 голосов
Они не говорят there is. Они говорят theres. Theres plenty of us короче, чем there are plenty of us, y there are нет короткой формы. Вот и пренебрегают правилами грамматики в беглой неформальной речи.
2 месяцев назад от HermineStron

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от Глеб Зверев