Опять в СМИ идёт путаница русской смычной Г и украинской фрикативной Г

Никак не могут разобраться с тем, что русской Г [g] сответствует по звучанию украинская Г с апострофом или иноязычная смычная G.
Русская фрикативная Х передается иноязычной фрикативной H, или украинской фрикативной Г без апострофа?


Lidiia Hunko (Ukrainian: Гунько Лідія Олександрівна; born August 10, 1993
Но Гунько на украинском это Хунько на русском.
У нас , судя по всему , никак не могут забыть Гуньку из мурзилки и передают е фамилию , как Гунько
15 часов назад от JodiHaining

1 ответ



0 голосов
Вобще не вижу причин, почему российские СМИ должны разбираться в ваших фантазиях.
Как по-украински голова? Ну наверно голова и будет?
Пропустим через ваши правила и получим на выходе холова в русском языке?
Вот был такой украинский футболист Гусев, у вас он должен стать Хусевым в русском языке. Ну что за бред?
И не надо приплетать сюда английский язык, он тут не при чем совсем. Мы уже получили в русский язык суши и митцубиши благодаря двойной транскрипции. С японского на английский, а потом с английского на русский. Хотя очевидно, что японский звук куда ближе к русскому с, чем ш.
11 часов назад от LashundaFrew

Связанные вопросы

2 ответов
5 месяцев назад от Карина Фокина
2 ответов
3 года назад от g;lslg;sl; g;'l;slg;fl;sf;ls