Кто хорошо знает английский, можете помочь пожалуйста!

Кто учится на переводчика или часто читает английскую литературу
Можете пожалуйста хорошо и максимально перевести фразу
Hes fine the way he is
Она из манги, на англ переводе
4 месяцев назад от EveretteHigi

3 Ответы



0 голосов
Oh, no
Я совсем не англичанин
Лучше выпрыгну в окно
Чтоб не позориться в печали.

I not know - я не знаю
Может это про погоду
Но зато, я понимаю
Что учить языки трудно.

Понимаю слово TRUE
Пониманию слово FALSE
Это значит я приду
Наварить сегодня квас.

Да, мой юмор не уместен
Ну за это ты прости
Школе я ленив был, честно.
Не учил я языки.
4 месяцев назад от оля марцинюк
0 голосов
С ним все в порядке таким, какой он есть. или Он хорош таким, какой он есть. Это передаёт идею, что человека не нужно менять – он уже вполне достоин уважения и принятия таким, какой есть.
4 месяцев назад от tony lunatik
0 голосов
Фраза Hes fine the way he is переводится как Он в порядке таким, какой он есть. Это означает, что персонаж хорош, не требует изменений или улучшений, и его нынешне состояние или поведение вполне удовлетворительно.
4 месяцев назад от Иван Яцкевич

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от света
1 ответ
6 года назад от wertu ose