Умные вопросы
Войти
Регистрация
Просто перевод иностранного текста со словарем — самый плохой способ изучения нового языка?
1 неделя
назад
от
ROSH
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет. Это хороший метод изучения языка. Но этого недостаточно. Это пополняет твой пассивный багаж знаний иностранных слов. Это развивает твоё понимание сложной структуры языка. Нужно не забывать пользоваться гугл транслейтом, чтобы озвучивать какие-то слова для понимания произношения. Стоит читать вслух, чтобы учиться произносить слова правильно. Однако, это не научит тебя пользоваться языком активно, формулировать фразы в голове и вести диалог.
1 неделя
назад
от
EsmeraldaMar
▲
▼
0
голосов
Не знаю насчёт плохого, но определённо очень медленный. Да и ты не будешь понимать строение языка, просто тупо подставля слова получится какая-то херня
1 неделя
назад
от
Andre Gekko
▲
▼
0
голосов
Если читать тексты подходящего уровня, то это хороший способ научиться читать на языке. В смысле, понимать смысл текстов. Если же брать неадаптированные тексты, имея при этом нулевой уровень, то эффективность будет примерно такая же, как если варить борщ над свечкой.
1 неделя
назад
от
Захар
Связанные вопросы
2
ответов
Можно ли зацепить SD карту на кассетную видеокамеру?
1 год
назад
от
Ротенберг
1
ответ
Перевод текста с англ на русский. Немыкина А. И, Ракова К. И. 120 устных тем по английскому языку.
6 года
назад
от
Татьяна Балова
1
ответ
химия. чем обусловлена малая химическая активность инертных газов при особых условиях?
12 года
назад
от
Елизаvеtа