Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли английский аналог слову хрючево?
Есть ли в английском языке, обозначающе непонятно из чего сделанное блюдо? Очень надо
4 недель
назад
от
SusannahBras
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
В английском языке нет точного аналога слова хрючево, но можно использовать фразы, которые передают схоже значение. Например, mishmash или hodgepodge означают смесь различных ингредиентов и могут использоваться для описания непонятного или странного блюда. Также можно сказать a bit of a mixed bag, если речь идет о чем-то боле обобщенном.
4 недель
назад
от
JamieK928981
▲
▼
0
голосов
Английского аналога слову «хрючево» нет, но можно использовать несколько похожих слов и выражений для описания неаппетитного, непонятного по составу блюда:
1. *Mystery Meat* — «мясо-загадка». Этим словом часто называют мясное блюдо, где невозможно понять, что за мясо перед вами, или оно кажется странного качества.
2. *Slop* — так называют невкусную, плохо выглядящую еду, напоминающую помои. Это слово может подойти, если речь идет о чем-то плохо приготовленном, невкусном и непонятного происхождения.
3. *Mishmash* или *Hodgepodge* — обозначают беспорядочную смесь всего подряд, когда в одном блюде намешано много всего непонятного. Эти слова подходят, если речь идет о том, что просто «свалили всё подряд».
4. *Mystery Dish* или *Unidentifiable Food* — используется, когда вы не можете понять, из чего именно сделано блюдо. Например, It looks like some kind of mystery dish можно перевести как «это выглядит как какое-то непонятное блюдо».
Из неформальных выражений можно попробовать фразу: *God knows whats in this! *
4 недель
назад
от
RichardIcers
Связанные вопросы
2
ответов
Опыты Майкельсона-Морли еще в конце 19-го века доказали, что свет - это не волна в среде (эфире) . Почему
6 года
назад
от
Aleksey Ivchatov
3
ответов
при какой минусовой температуре может существовать человек на земле?
12 года
назад
от
ксюша юрьева
2
ответов
Как элементарно и просто доказать глупость опыта Кавендиша (крутильные весы ) ?
7 года
назад
от
Фунтик