Почему у нас шофёр стало звучать обидно? Это же французское слово? Должно быть признаком высокой культуры.

5 месяцев назад от RosettaKarn

1 ответ



0 голосов
Возможно у шофёра нет определённого транспорта, а у водителя он вполне конкретный - то, что он Водит. Сами давно не применяем это слово (не знаю почему) . Раньше звучало гордо. Наравне с Сантехник, механик, электрик, токарь, сварщик, сталевар - по моему это было обще обозначение профессии. А так как личного автотранспорта было мало, то и уважение к такой профессии было (сами то мы не умем, шэф, довези) . Но это я как носитель только судить могу.
5 месяцев назад от Маришка Котова

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от dkrzakaz
2 ответов