Умные вопросы
Войти
Регистрация
Хочу стать переводчиком русского-английского языка в Коре.
Здравствуйте. Я хочу стать переводчиком. Да, профессия умирает, но она привлекает меня. Нужен ли переводчик русско-английского в Коре? Какой у них доход ( если кто знает) , и реально ли это?
5 месяцев
назад
от
Инна Вьюгина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Если вы знаете английский на уровне хотя бы A2/B1, то начните изучать корейский (там много кальки с английского и структура предложений примерно похожая) и переводите с английского на корейский. Английский они знают больше, чем русский, у вас будет больше шансов там найти такую работу.
P. S. : речь про Южную Корею.
5 месяцев
назад
от
Alexandra Krivankova
Связанные вопросы
2
ответов
Какой ток подобрать для сварки?
2 года
назад
от
Lara
3
ответов
Почему считается, что Земля затормозила вращение Луны? (вн)
6 года
назад
от
Университет Правосудия группа 15/з-105ВВ
1
ответ
телевизор юность 602 нет звука и изображения
10 года
назад
от
Иван Ключевской