Как разговаривают китайцы, если у них нет алфавита? Что они произносят, если на слух улавливаются буквы? Например Нихао.

Например Ни Хао это в переводе здравствуйте. Алфавита нет, но мы все равно слышим буквы Н И Х А О. Как же так? Алфавита же нет. Но буквы звучат. Пишут иероглифами а говорят все равно буквами. Как же так?
1 месяц назад от Митя Германов

1 ответ



0 голосов
КАждый иероглиф произноситься определенными звуками ! Твою фамилию или имя вполне можно написать иероглифами . Ни Хао - это 2 иероглифа : Ни - ты , Хао - хорошо ! Это не привет и не здравствуй ! Китай в кратком написании тоже 2 иероглифа : Джун - Середина , Центр , Го - государство . ( Китайцы всегда считали себя серединой или центром мира ! ) И это еще не все ! Китайцы говорят на 4 тона ! Одни и те же звуки могут означать разное в зависимости от тона произношения ! Именно поэтому очень трудно вставить обычный алфавит в китайскую речь - как обозначать тона ? А иероглиф он однозначно обозначает что-то и как произносить его ! Кстати латинский алфавит существует в Китае с 50-х годов , но они так и не смогли на него перейти . Корея , кстати перешла на алфавит , но для вас это тоже будут иеироглифы . Давай вспомним армянский и грузинский язык - вам их буквы понятны ?
1 месяц назад от Cherie75X819

Связанные вопросы