Как перевести эту фразу, чтобы звучало не как бред? Особенно непонятно, при чем тут серебряная нить.

1 неделя назад от WallyWebb528

1 ответ



0 голосов
Эта фраза может быть переведена так:
 
Я даже не заметил, когда комната стала еще холодне. Это было не просто ловкость рук, это не была какая-то серебряная нить.
 
Здесь серебряная нить может символизировать что-то незаметное, но важное. В контексте фразы это может указывать на то, что происходяще было не обманом или трюком, а чем-то боле глубоким и загадочным.
1 неделя назад от AlejandraHig

Связанные вопросы