Что означает фраза:"но пасаран вива ля Куба"? И вобще кто это сказал и когда (если это чья-то цитата) ?

11 года назад от Екатерина Анатольевна

3 Ответы



0 голосов
"Они не пройдут, Да здравствует Куба! ". Там спорить можно до усрачки кто именно из них, но либо Че, либо Фидель, что по сути почти одно и то же
11 года назад от kislotka
0 голосов
Не пройдёт! (No pasanan. )
Да здравствует Куба!
Это испанский язык.
 
Редактирую. Вот что нашла в инете. Фраза появилась задолго до Кубинской революции и даже - гражданской войны в Испании.
"Многим знаком знаменитый слоган, звучащий по-русски как «но пасаран», но не многим известно его истинное значение и происхождение.
 
No pasarn! в переводе с испанского языка означает «Они не пройдут! » Изначально он употреблялся как лозунг твердого намерения отстаивать свою политическую позицию и свои интересы.
 
Впервые лозунг был употреблен на французском языке (Ills ne passeront pas) французским генералом Робером Нивелем в 1916 году во время I мировой войны в битве при Вердене. Битва при Вердене — одно из крупнейших сражений Западного фронта Первой мировой войны.
 
Позже этот слоган использовался на пропагандистских плакатах после второй битвы на Марне, а также воспроизводился на эмблемах гарнизонов линии Мажино. Второе Марнское сражение - крупное сражение между немецкими и англо-французскими войсками, состоявшеся 15 июля – 5 августа 1918 г. вблизи реки Марна в ходе Первой мировой войны.
 
В русском языке этот слоган получил распространение после его употребления Долорес Ибарури во время Гражданской войны в Испании (1936-1939) .
 
No pasarn! стал настоящим символом антифашистского движения. Долорес Ибарури Гомес была одним из самых ярких деятелей испанского и международного рабочего движения, лидером испанских коммунистов, активным участник республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании. "
11 года назад от Гламурный_подонок
0 голосов
Вобще-то "Но пасаран! " - это ещё с времён войны в Испании, которая была перед началом ВОВ.
А потом уже кубинские лидеры, в период конфликта с янки, заимствовали этот лозунг и, естественно, прибавили "Вива ля Куба! "
11 года назад от Сергей  

Связанные вопросы