А что мешает в русском языке использовать свои конструкции когда чужие языки заимствуют свои собственые слова в образах?

1 месяц назад от Ольга Кушкина

2 Ответы



0 голосов
Ничего не мешает. На первых порах, когда возникает новое явление, его называют по-разному, а потом в языке что-то остается, а что-то исчезает.
На заре авиации самолеты в России называли аэропланами, но в итоге остался русский вариант. А вот ЭВМ - электронно-вычислительная машина - так и не прижилось, хотя эта аббревиатура короче слова компьютер. Наш великий и могучий предпочел сократить английское название до краткого комп. Язык живой, он сам отбирает, что использовать. Навязывать бесполезно.
1 месяц назад от ShondaLangan
0 голосов
Из-за сильных зимних холодов цивилизация приходила в дикую Россию в последнюю очередь, поэтому сопутствующая иностранная терминология обычно доминировала над древнерусским языком.

В Западной Европе картина иная, - там зимы практически везде одинаковые и цивилизация развивалась почти параллельно. Сответственно, параллельно возникали технические термины
)
1 месяц назад от TawannaAlbis

Связанные вопросы