Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в испанском нарицательные женского рода на a-/ha- требуют мужского артикля, а имена (в вульгарной речи) женского?
2 месяцев
назад
от
Владимир Константинов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Всё они могут. Это делается просто для удобства, так гармоничне речь звучит и произносить быстре. Во французском, кстати, аналогичная ситуация с притяжательными местоимениями. Имена - особая тема. Перед женскими именами как-то глупо и нелепо использовать артикль мужского рода. Тут разумность перевешивает удобство.
2 месяцев
назад
от
Oleg Gavrilenkov
▲
▼
0
голосов
В испанском языке, когда речь идет о нарицательных существительных женского рода, которые начинаются на ударное a- (например, agua — вода) , используется мужской артикль el вместо la. Это связано с фонетическими особенностями языка, а не с грамматическим родом существительного.
2 месяцев
назад
от
JerryGibson
Связанные вопросы
1
ответ
Чем отмыть чёрные пятна на весь экран на телике?
3 года
назад
от
Иван Иванов
1
ответ
Почему трещат лампочки GX53 15W после выключения и включения в светильниках на 15W?
1 неделя
назад
от
snqoooe
1
ответ
Есть ли технология переработки или утилизации пластиковых бутылок?
9 года
назад
от
-=K@B@N=-