Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести японские иероглифы
2 месяцев
назад
от
тттттттттттттт
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Написано по-китайски. Если бы это был японский, то могла бы быть и азбука, но азбука не использовалась, и боле того используются упрощённые китайские иероглифы материкового Китая, то есть надпись на языке КНР.
В первом столбце (справа)
Первый иероглиф - холод.
Второй иероглиф - ворота.
Третий иероглиф -
Четвертый иероглиф - образ.
Пробел.
Пятый -. (не знаю)
Шестой -. (не знаю)
Седьмой - что.
Восьмой - необходимость.
Девятый - . (не знаю)
Десятый - . (не знаю)
Одиннадцатый - (какой-то упрощённый иероглиф КНР)
Во втором столбце (слева) - четыре иероглифа.
1. Ворота
2. Озеро
3. (не знаю)
4. Человек
В целом, я не понял, что написано, только отдельные иероглифы, поэтому я не нашел работу, связанную с японским языком.
Выше на изображении правильный перевод, сделанный автоматическим переводчиком.
2 месяцев
назад
от
Андраник Асрян
Связанные вопросы
1
ответ
Насколь справедливы правила правописания. я лутьше буду писать на рунах.
9 месяцев
назад
от
PaveLow
1
ответ
Можно ли услышать крик человека, который отдаляется от меня со сверхзвуковой скоростью?
5 года
назад
от
Ванек Орлов
2
ответов
Приведите примеры использования Participle I и Gerund.
7 года
назад
от
Роман Никушин