Почему в русском языке изменилось произношение со временем?

Например, как звучат голоса переводчиков на русском языке в зарубежных фильмах. Ведь никакого славянского колорита вобще не слышится. Да и в современной речи, может быть за исключением каких нибудь староверских деревень, ничего как будто нет общего со славянским звучанием. Вряд ли с такой же интонацией и голосом говорили в древней Руси, как переводчики в терминатор 2.
1 месяц назад от Станки Станки

3 Ответы



0 голосов
Да-да, в пещерном милом сердцу древнеславянском мычали и гундели. А ещё там были человеческие жертвоприношения и ещё множество патриотичных штучек. Хочу туда, долой глобализм
)

Вобще да. Русский язык изменил своё произношение боле (? ) всех остальных языков мира. В Африке до сих пор цокают, как животные, в северной Европе мычат, во Франции храпят в голос и т. д. А ещё народ мужеского пола в некоторых уголках мира ходит в юбках, ест лягушек и жуков.

Причина: наиболе благоприятное сочетание умеренных морозов и цивилизации.

- Официант, у вас лягушки есть?
- Да, есть.
- Тогда спрыгай мне за пивом.
)
4 недель назад от MarianDietz
0 голосов
А это всякий там Луначарский сотоварищи постарались. Пока грамотных было мало, язык постоянно плыл, была куча диалектов, жаргонизмов и прочего колорита. А потом письмо упростили, язык стандартизировали (и произношение тоже) , всеобщий ликбез провели, массовое дешевое книгопечатанье наладили, старые тексты адаптировали. И адью, язык высох. Меня поначалу вобще за питерского принимают - я вырос там, где живого русского практически не было, и весь мой русский - из книг и школы, правильный до ужаса. В той или иной степени это случилось со всеми.
4 недель назад от jeniferlb69
0 голосов
Правильно ваще то говорится в течении времени, а не во времени. А то можно подумать что у тебя растение растет во времени но не растет само, но растение растет в течении времени, секунды часа или года
4 недель назад от Павел

Связанные вопросы

2 ответов